Pages

dimanche 12 mars 2023

Sanya Blues

今日の仕事は つらかった あとは焼酎を あおるだけ どうせ どうせ 山谷のドヤ住い ほかにやること ありゃしねえ 一人酒場で 飲む酒に 帰らぬ昔が なつかしい 泣いて 泣いて みたってなんになる いまじゃ山谷が ふるさとよ 工事終れば それっきり おはらい箱の 俺たちさ いいさ いいさ 山谷の立ちん坊 世間うらんで なんになる 人は山谷を 悪くいう だけど俺たち いなくなりゃ ビルも ビルも 道路もできゃしねえ だれもわかっちゃ くれねえか だけど俺たちゃ 泣かないぜ 働く俺たちの 世の中が きっと きっと くるさそのうちに その日にゃ泣こうぜ うれし泣き だれもわかっちゃ くれねえか Writer(s): Nobuyasu Okabayashi Le travail d'aujourd'hui était difficile Il ne reste plus qu'à verser du shochu dessus De toute façon, de toute façon, j'habite à Sanya je n'ai rien d'autre à faire Boire seul dans un bar Les vieux jours de ne pas revenir me manquent Pleure, pleure, que va-t-il arriver Maintenant Sanya est ma ville natale Une fois la construction terminée, c'est tout C'est nous dans la boîte de bannissement C'est bon, c'est bon, le garçon debout de Sanya que va-t-il se passer dans le monde les gens disent du mal des montagnes et des vallées mais nous devons partir Pas de bâtiments, pas de bâtiments, pas de routes personne ne peut comprendre Mais nous ne pleurons pas Le monde dans lequel nous travaillons Je suis sûr, je suis sûr, je suis sûr que je viendrai bientôt Pleurons ce jour-là, des larmes de joie personne ne peut comprendre Auteur(s) : Nobuyasu Okabayashi

Aucun commentaire: